歡迎來到中國核能行業(yè)協(xié)會官網(wǎng)
當前位置:
>
訪問量:
核能科普知識
走進核電站——美國篇(053):Vogtle核電站建設(shè)上半年進展
時間:2014年10月29日 來源:新浪博友“正能量粒子” 點擊量: 分享:

  2014年8月,美國公用事業(yè)監(jiān)管單位發(fā)布了對Vogtle核電站(AP1000機組)新一期的監(jiān)管報告。本人從中節(jié)選部分翻譯。特別聲明:本人未獲Vogtle業(yè)主及相關(guān)監(jiān)管單位的授權(quán)翻譯(也未進行校對),只是從科普志愿者和愛好者的角度進行翻譯,不用于商業(yè)用途,如有異議,本人將刪除相關(guān)博文和照片;本人承諾不會應(yīng)用于商業(yè)行為,也請轉(zhuǎn)載者承諾不用于商業(yè)行為。(轉(zhuǎn)載需要聯(lián)系本人)。


 

一、Vogtle核電站工程現(xiàn)場照片  

圖1、擴建場地全廠總攬

圖2、從CBI公司下屬模塊工廠MAB運來的#3機組CA20模塊

圖3、#3機組CA20模塊調(diào)入核島

圖4、#3機組核島

圖5、#3機組鋼制安全殼容器(CV)下部涂裝

圖6、從MAB工廠運來的#3機組CA05模塊

圖7、#3機組CA03模塊預(yù)制

圖8、#3機組屏蔽建筑面板運抵工廠

圖9、#3機組汽輪機島

圖10、#3機組冷卻塔俯視圖

圖11、#3機組冷卻塔(地面拍攝)


圖12、#4機組核島核汽輪機島

圖13、#4機組鋼制安全殼底封頭(CVBH)和輔助廠房墻面施工

圖14、#3、4機組鋼制安全殼拼裝

圖15、#4機組凝汽器拼裝


圖16、#3機組230KV開關(guān)站

圖17、#4機組500KV開關(guān)站

圖18、500KV輸電線路施工

圖19、#4機組反應(yīng)堆壓力容器運抵現(xiàn)場

二、Vogtle核電站工程進展評述

  上半年主要工程進展本博主已在(http://blog.sina.com.cn/s/blog_55e07e640102uz80.html)介紹,這里僅介紹監(jiān)管機構(gòu)評估報告中的主要關(guān)注點:

1、The EPC Agreement is nearly 100 percent fixed or firm; therefore, the Contractor is strongly incentivized to complete construction of the Facility as expeditiously as possible. The Company expects the Contractor to employ all possible means to meet the current schedule targets; however, schedule pressures continue to challenge the project. The Company will continue its transparent reporting to this Commission, the Construction Monitor and the PSC Staff as the Contractor completes its schedule analysis for activities beyond 2015.
EPC協(xié)議是接近100%的固定或固化的。因此承包商有強烈的意愿來盡可能快的完成電站建設(shè)。公司希望承辦商采用盡可能的手段來達到當前的計劃目標(博主備注:工期已有所延誤);然而進度壓力將給項目帶來持續(xù)挑戰(zhàn)。一旦承包商在2015年前完成計劃分析,公司將繼續(xù)透明地向本委員會、建造監(jiān)管者和PSC職員報告。

2、The Total Construction and Capital Cost forecast remains unchanged since the previous reporting period.

與前次報告期相比,總建造成本和財務(wù)成本預(yù)測保持不變。

3、The assembled CVBH was lifted and set by the Heavy Lift Derrick in the nuclear island on May 8, 2014, only 11 months following the placement of the Unit 3 CVBH.In April 2014, the first Auxiliary Building wall placement was completed, only eight months following the first Unit 3 Auxiliary Building wall placement.

在#3機組CVBH就位后僅11個月之后,#4機組就完成了CVBH就位;在#3機組輔助廠房墻體就位后僅8個月之后,#4機組輔助廠房墻體就位。(博主批注:充分吸取了#3機組的經(jīng)驗,#4機組比#3機組要高效一些

4、Fabrication of all major components continues to meet project needs.

所有主設(shè)備制造繼續(xù)滿足項目需要。

5、During testing of the Unit 3 reactor coolant pumps, issues with pump performance were found. A causal analysis determined the reasons for the issues and the needed design modifications of certain pump components. Design modifications have been incorporated into the pump components and validation testing is underway with endurance tests to follow to prove successful resolution. The Unit 3 reactor coolant pumps are needed for installation in the Facility in 2016, and delivery of the pumps after successful testing and documentation review is scheduled for 2015.

在#3機組反應(yīng)堆冷卻劑泵測試期間,發(fā)現(xiàn)了主泵性能方面的問題。目前正在分析確診導(dǎo)致問題的原因所在并對某些泵部件進行必要的設(shè)計修改。被采納的泵部件設(shè)計修改和耐久性試驗正在進行中,以確保試驗問題最終解決。#3機組反應(yīng)堆冷卻劑主泵需要在2016年在核電廠安裝,在試驗成果并通過文件審核后,按計劃2015年主泵發(fā)運。(博主批注:美國AP1000項目的主泵和中國項目的主泵采購是一致的,不同的是由于美國項目晚開工,對其整體進度的影響是可控的

6、Additionally, the material traceability issue discovered in 2013 with critical passive core cooling valves, named squib valves, is being resolved with replacement parts that have been procured. Testing of the squib valves revealed issues with their design, and the re-design of the suspect areas within the valves is near completion. Additional testing will be performed after the design modifications are implemented into the valves to ensure they will perform their intended function.

此外,被稱為爆破閥的重要非能動堆芯冷卻閥于2013年發(fā)現(xiàn)了材料的可追溯性問題,目前正在通過采購替換部分來解決。爆破閥測試將解決相關(guān)的設(shè)計問題,閥門內(nèi)受到質(zhì)疑的部分進行的重新設(shè)計接近完成。設(shè)計修改后需要進行的附加試驗將確保閥門執(zhí)行他們的預(yù)期功能。(博主批注:爆破閥部分再設(shè)計完成,待測試
7、 On August 30, 2013, the District Court for the District of Columbia granted the Owner’s motion to dismiss the Contractor claim in that Court, thereby allowing the litigation to proceed in the Southern District of Georgia. The Contractor filed an appeal of the District of Columbia Court’s decision on September 27, 2013. Briefing on Contractor’s appeal before the U.S. Court of Appeals for the District of Columbia Circuit has concluded, and oral argument has been set for October 2014.
On May 22, 2014, the Contractor amended its counterclaim in the Southern District of Georgia, updating its original claims relating to the structural modules and adding a claim related to delays in rebar installation which occurred in 2012. While discovery and other pre-trial preparation in the Southern District of Georgia remain ongoing, and the Company is vigorously asserting its positions and defending against Contractor’s claims, the Company expects negotiations with the Contractor to continue with respect to cost and schedule. It is possible that during these negotiations the parties may reach a mutually acceptable compromise of their positions. The Company is not proposing any change to the certified capital cost for settlement of the Contractors’ claims that are currently subject to litigation in federal courts.

2013年8月30日,哥倫比亞特區(qū)地方法院同意了業(yè)主駁回承包商在該法院索賠起訴的請求,并允許在佐治亞州南地方(法院)繼續(xù)審理。2013年9月27日,承包商提交了哥倫比亞特區(qū)地方法院判決的上訴。在美國哥倫比亞特區(qū)巡回上述法院就承包商上訴進行簡單了解前,2014年10月將進行口頭辯論。2014年5月22日,承包商向佐治亞州南法院修改了起訴書,更新了結(jié)構(gòu)模塊相關(guān)的起訴并追加了發(fā)生在2012年期間在綁扎鋼筋安裝期間延誤相關(guān)的起訴。隨著佐治亞州南法院調(diào)查和其他預(yù)審準備還在進行,公司在大力舉證并對承包商索賠起訴進行應(yīng)對,公司期望和承包商繼續(xù)就成本和進度進行談判。有可能在談判期間雙方達成各自能接受的某種妥協(xié)。公司不打算因解決承包商提交給聯(lián)邦法院起訴的索賠問題改變注冊資本。(博主批注:國外公司的法律意識和經(jīng)營意識多很強,值得中國學(xué)習(xí)

你知道你的Internet Explorer是過時了嗎?

為了得到我們網(wǎng)站最好的體驗效果,我們建議您升級到最新版本的Internet Explorer或選擇另一個web瀏覽器.一個列表最流行的web瀏覽器在下面可以找到.